Cosa si intende per stile "retrò"? Di solito indica uno stile obsoleto che viene però rappresentato nella moda, nell'architettura, nella pittura, nella musica ecc... moderna. E' il caso, ad esempio, delle radio con componenti interne modernissime, ma che nell'aspetto esteriore somigliano alle radio degli anni '40 o anni '50. Nella musica ci sono alcuni esempio di "retro style", come quello che vi presento. Si tratta del brano "One more kiss, dear" di Vangelis che fa parte della colonna sonora del film di fantascienza Blade Runner (1982). In questo caso lo stile retrò è ancor più messo in evidenza dal fatto che il brano viene utilizzato in un film che rappresenta il futuro.
La musica del brano viene presentata in una scena del film in cui si sottolinea un'ambientazione tecnologicamente molto caotica, quasi a voler evidenziare un contrasto tra passato e futuro. One more kiss, dear ha uno stile ovattato, soffice, confidenziale, che riporta a brani in stile anni '30 o anni '40 del secolo scorso. Io penso che si tratti di un "piccolo capolavoro" del genio di Vangelis che non è diventato famoso come altri suoi capolavori. Se non lo conoscete, ascoltatelo attentamente in questo filmato di YouTube.
Buon ascolto a tutti.
L'ambientazione caotico-tecnologica del film Blade Runner |
La musica del brano viene presentata in una scena del film in cui si sottolinea un'ambientazione tecnologicamente molto caotica, quasi a voler evidenziare un contrasto tra passato e futuro. One more kiss, dear ha uno stile ovattato, soffice, confidenziale, che riporta a brani in stile anni '30 o anni '40 del secolo scorso. Io penso che si tratti di un "piccolo capolavoro" del genio di Vangelis che non è diventato famoso come altri suoi capolavori. Se non lo conoscete, ascoltatelo attentamente in questo filmato di YouTube.
Buon ascolto a tutti.
One More Kiss, dear
One more kiss, dear
One more sigh
Only this, dear
It’s goodbye
For our love is such pain
And such pleasure
And I’ll treasure till I die
So for now, dear
Au revoir, madame
But I’m how-d’ye, not farewell
For in time we may have a love’s glory
Our love story to tell
Just as every autumn
Leaves fall from the tree
Tumble to the ground and die
So in the springtime
Like sweet memories
They will return as will i
Like the sun, dear
Upon high
We’ll return, dear
To the sky
And we’ll banish the pain and the sorrow
Until tomorrow goodbye
One more kiss, dear
One more sigh
Only this, dear
Is goodbye
For our love is such passion
And such pleasure
And I’ll treasure till I die
Like the sun, dear
Upon high
We’ll return, dear
To the sky
And we’ll banish the pain and the sorrow
Until tomorrow goodbye
Traduzione (è stata fatta con il traduttore di Google, ma conto di migliorarla in seguito. Mi scuso per la scarsa qualità).
Un bacio di più, cara
Un sospiro di più
Solo questo, cara
E 'addio
Per il nostro amore è tale dolore
E tale piacere
E io tesoro fino alla morte
Quindi, per ora, cara
Au revoir, signora
Ma io sono come-d'ye, non addio
Perché in volta potremmo avere la gloria di un amore
La nostra storia d'amore da raccontare
Proprio come ogni autunno
Foglie cadono dagli alberi
Caduta a terra e morire
Così in primavera
Come dolci ricordi
Torneranno come voglio io
Come il sole, cara
Su alta
Torneremo, cara
Verso il cielo
E noi provvederemo a bandire il dolore e il dolore
Fino a domani addio
Un bacio di più, cara
Un sospiro di più
Solo questo, cara
È un addio
Per il nostro amore è tale passione
E tale piacere
E io tesoro fino alla morte
Come il sole, cara
Su alta
Torneremo, cara
Verso il cielo
E noi provvederemo a bandire il dolore e il dolore
Fino a domani addio
One more sigh
Only this, dear
It’s goodbye
For our love is such pain
And such pleasure
And I’ll treasure till I die
So for now, dear
Au revoir, madame
But I’m how-d’ye, not farewell
For in time we may have a love’s glory
Our love story to tell
Just as every autumn
Leaves fall from the tree
Tumble to the ground and die
So in the springtime
Like sweet memories
They will return as will i
Like the sun, dear
Upon high
We’ll return, dear
To the sky
And we’ll banish the pain and the sorrow
Until tomorrow goodbye
One more kiss, dear
One more sigh
Only this, dear
Is goodbye
For our love is such passion
And such pleasure
And I’ll treasure till I die
Like the sun, dear
Upon high
We’ll return, dear
To the sky
And we’ll banish the pain and the sorrow
Until tomorrow goodbye
Traduzione (è stata fatta con il traduttore di Google, ma conto di migliorarla in seguito. Mi scuso per la scarsa qualità).
Un bacio di più, cara
Un sospiro di più
Solo questo, cara
E 'addio
Per il nostro amore è tale dolore
E tale piacere
E io tesoro fino alla morte
Quindi, per ora, cara
Au revoir, signora
Ma io sono come-d'ye, non addio
Perché in volta potremmo avere la gloria di un amore
La nostra storia d'amore da raccontare
Proprio come ogni autunno
Foglie cadono dagli alberi
Caduta a terra e morire
Così in primavera
Come dolci ricordi
Torneranno come voglio io
Come il sole, cara
Su alta
Torneremo, cara
Verso il cielo
E noi provvederemo a bandire il dolore e il dolore
Fino a domani addio
Un bacio di più, cara
Un sospiro di più
Solo questo, cara
È un addio
Per il nostro amore è tale passione
E tale piacere
E io tesoro fino alla morte
Come il sole, cara
Su alta
Torneremo, cara
Verso il cielo
E noi provvederemo a bandire il dolore e il dolore
Fino a domani addio
Sono completamente d'accordo!!!!Mi è sempre piaciuto questo pezzo!!!!!
RispondiEliminabrano stupendo, grazie per averlo pubblicato
RispondiEliminaDi niente, e grazie per aver lasciato un commento.
RispondiElimina