lunedì 4 maggio 2009

Comfortably Numb. Pink Floyd – The Wall (video, testo e traduzione)

 

Comfortably Numb è forse uno dei brani più “violenti” e disperati dell’album The Wall, dei Pink Floyd. Il protagonista Pink, a causa di un malore è diventato “piacevolmente insensibile” (che è la traduzione del titolo). Alcuni lo chiamano e cercano di svegliarlo perché dovrebbe andare ad un concerto; uno dei paramedici gli inietta un farmaco per farlo riprendere. Viene così trascinato dentro la sua limousine e durante la folle corsa per arrivare al concerto viene colto da alcune terribili allucinazioni in cui, tra le altre cose, vede il proprio corpo come se fosse in putrefazione.

L’assolo finale di chitarra elettrica di David Gilmour è quanto di più stupendo si sia mai sentito nella storia della musica rock. Mi rivolgo soprattutto ai più giovani che potrebbero non aver mai sentito questo brano: ascoltatelo e immergetevi in un’atmosfera che solo dei veri maestri della musica possono suscitare!

Comfortably Numb

Hello,
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me
Is there anyone at home?
Come on now
I hear you're feeling down
I can ease your pain
And get you on your feet again
Relax
I'll need some information first
Just the basic facts
Can you show me where it hurts
There is no pain, you are receding
A distant ship's smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move, but I can't hear what you're saying
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons
Now I've got that feeling once again
I can't explain, you would not understand
This is not how I am
I have become comfortably numb
I have become comfortably numb
O.K.
Just a little pin prick
There'll be no more aaaaaaaah!
But you may feel a little sick
Can you stand up?
I do believe it's working, good
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go.
There is no pain you are receding
A distant ship's smoke on the horizon
You are only coming through in waves
Your lips move, but I can't hear what you're saying
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown
The dream is gone
And….. I have become
Comfortably numb.

 

Piacevolmente Insensibile

Hey,
c’è nessuno là dentro?
Solo un cenno se mi senti.
C’è nessuno in casa?
Su, avanti
lo so che ti senti giù,
io posso alleviare la tua sofferenza
e rimetterti in piedi.
Rilassati,
ho bisogno di alcune informazioni, prima di tutto,
solo alcune cose elementari,
puoi mostrarmi dove ti fa male?
Non c’è più dolore, ti stai rimettendo.
Il fumo di una nave lontana si staglia all’orizzonte
tu stai solamente nuotando in mezzo alle onde,
le tue labbra si muovono ma non riesco a sentire ciò che dici.
Quando ero bambino ho avuto la febbre,
le mie mani erano come due palloni.
Adesso provo la stessa sensazione una volta ancora,
non riesco a spiegare, non capiresti che
questo non è quello che sono,
sono diventato piacevolmente insensibile.
Sono diventato piacevolmente insensibile.
O.K.
solo un punturina,
niente di più,
ma potresti sentirti un po’ male.
Riesci ad alzarti?
Penso che stia funzionando, ottimo.
Questo riuscirà a farti proseguire lo spettacolo.
Avanti, è ora di andare.
Non c’è più dolore, ti stai rimettendo.
Il fumo di una nave lontana si staglia all’orizzonte
tu stai solamente nuotando in mezzo alle onde,
le tue labbra si muovono ma non riesco a sentire ciò che dici.
Quando ero bambino
ho avuto una visione sfuggente
oltre l’angolo della vista,
mi sono voltato per osservarla ma non c’era più,
adesso non riesco ad indicarla con il dito,
il bambino è cresciuto,
il sogno è svanito
e… sono diventato
piacevolmente insensibile

___________________________________________

Se questo articolo ti è piaciuto, iscriviti al mio feed. I feed ti permettono di ricevere direttamente sul tuo pc tutti gli articoli del mio blog senza bisogno di visitarlo continuamente! Per maggiori informazioni sui feed, guarda questo filmato.

 

 

Leggi anche:

>> Los Incas – El Condor Pasa (versione originale del 1963)

>> Malika Ayane – Come Foglie (video e testo)

>> Michele Zarrillo - L’elefante e la farfalla (video e testo)

>> Iron Maiden – Seventh Son of a Seventh Son (video e testo)

>> Giusy Ferreri – Novembre (video e testo)

>> Elio e le Storie Tese – Servi della Gleba (video e testo)

>> Video Led Zeppelin – Dazed and Confused – testo e traduzione

>> Amici. Il video di tutti i vincitori

>> Alan Parsons Project – Silence and I (testo e traduzione)

>> Pink Floyd – Another Brick in the Wall – The Wall (video e testo)

>> Riccardo Cocciante – Notre Dame de Paris – Bella (Video, testo)

>> Evanescence – Everybody’s fool – video, testo e traduzione

>> PFM . Stati di immaginazione – Cyber Alpha

6 commenti:

  1. Grazie Pippo per queste belle musiche che inserisci nel tuo mitico blog. Uno dei più grandi pezzi dei Pink Floyd, la storia del rock... Altro che lo schifo di musica che passa oggi in radio, ad eccezione di qualche band internazionale come gli U2. Questa si che è musica.

    Tanti Saluti

    (Albert ex leader of Old Boys 5B)

    RispondiElimina
  2. Un saluto da parte mia ad uno dei miei più assidui ammiratori ;-)

    RispondiElimina
  3. Si, un bellissimo pezzo e uno degli assoli più belli della musica Rock, quella con l'iniziale maiuscola. La cosa più straordinaria di questo assolo è che anche se non conosci il disco, se non sai la traduzione della canzone, anche se non conosci il tema dell'album, senti appieno lo stato d'animo, la sofferenza, lo strazio, senti di essere "piacevolmente (in)sensibile" a delle note mai casuali. Del resto i Pink Floyd erano maestri in questo, le loro atmosfere hanno travalicato l'immediatezza della sola e semplice musica, per penetrare in forme d'arte più complesse e articolate, vere e proprie forme di immersione e coinvolgimento totale, in cui lo spettatore è "preso" per ogni aspetto sensoriale e trasportato all'interno dell'opera d'arte.
    enriquez

    RispondiElimina
  4. Grazie Enriquez per il tuo contributo. I Pink Floy, come tu hai detto, riescono a coinvolgerti e a farti "sentire" esattamente ciò che vogliono, anche se si tratta di sentimenti che nella tua vita reale non hai mai sperimentato di persona. Li sperimenterai lo stesso con la loro musica.

    RispondiElimina
  5. Ciao, sono Shur e mi complimento per il tuo blog perchè lo trovo interessante.
    Bello ritrovare "Pink" dopo tanto tempo.
    Al di là del film che chiarisce il significato della canzone, penso che "Comfortably Numb" sia un'alchimia tra poetica del testo e grande impalcatura musicale, ossìa l'accezione che io attribuisco da sempre al termine "canzone"!
    Questo è un classico esempio di perfetta sintonia fra musica e testo!
    La vera drammaticità di questa canzone consiste nel fatto che l'individuo ormai non esiste più, perchè ora esiste solo la rockstar, ingranaggio di una macchina il cui unico scopo è quello di funzionare a qualsiasi costo.
    Tra l'altro la trovo ancora oggi molto attuale.
    A presto....

    RispondiElimina
  6. Grazie Shur per la tua analisi molto profonda. Spesso gli artisti di successo finiscono per diventare "schiavi" del loro stesso successo e diventano delle macchine da soldi. Lì di solito comincia anche il loro tramonto. I compositori di musica classica dell'800, non diventando mai delle macchine da soldi, crescevano per tutta la vita dal punto vista artistico e creativo. I grandi gruppi rock come Pink Floyd o Genesis e tanti altri hanno vissuto quasi sempre una involuzione tanto più profonda quanto più erano in grado di far guadagnare le case discografiche. I loro dischi migliori sono quasi sempre tra i primi che hanno fatto, i successivi hanno sempre "qualcosa in meno". In fondo The Wall è un'eccezione a questa regola, perché si può considerare un'opera della maturità dei Pink Floyd, ma il disco successivo, The Final Cut, è già solo una pallida ombra di ciò che era stato il suo famoso predecessore; e poi è stato anche l'ultimo. Gli altri dischi dei Pink Floyd (senza Waters), pur nella loro enorme qualità, sembrano solo delle rimembranze nostalgiche. Ciao :-)

    RispondiElimina

Lascia un tuo commento!

Space X Starship: il nuovo tentativo di lancio del 18 novembre 2023.

Vediamo un frammento della diretta del lancio dello Starship del 18 noembre 2023. Il Booster 9, il primo stadio del razzo, esplode poco dopo...